【長(zhǎng)難句】
They resonated (共鳴) with optimism and ambition in much the same way as the most famous dream speech of all, delivered by Martin Luther King Jr. two years later.
【句子拆分】
主語(yǔ) They
謂語(yǔ) resonated (共鳴) with
賓語(yǔ) optimism and ambition
【單詞解析】
單詞
ambition
音標(biāo)
[æm?b??(?)n]
中文詞意
n. 野心,雄心,抱負(fù)
【語(yǔ)法分析】
這句話的主語(yǔ)是"They", "resonate"是不及物動(dòng)詞,所以后面加上介詞"with",介詞賓語(yǔ)是"optimism and ambition",后面的"in much the same way as the most famous dream speech of all, delivered by Martin Luther King Jr. two years later"應(yīng)該算是一個(gè)方式狀語(yǔ)從句。
【譯文】
它們充滿了樂(lè)觀和雄心,這一點(diǎn)與馬丁•路德•金在兩年后發(fā)表的最著名的關(guān)于夢(mèng)想的演講大致相同。
【考情分析】
這句話的主干理解起來(lái)并不是太難,重點(diǎn)在于后面"in much the same way as..."這一部分,實(shí)際上"as"后面的部分應(yīng)該是一個(gè)句子,但是如果你仔細(xì)觀察你會(huì)發(fā)現(xiàn)"the most famous dream speech of all"只是一個(gè)名詞性的結(jié)構(gòu),這說(shuō)明它后面的東西被省略了,為何省略的原因就是前面出現(xiàn)過(guò),如果把句子相對(duì)寫(xiě)的完整應(yīng)該是"the most famous dream speech of all resonated with optimism and ambition",也就是--“與當(dāng)初馬丁路德金發(fā)表的最著名的演講與樂(lè)觀和雄心共鳴的方式幾乎相同”
以上就是“2022考研英語(yǔ):22考研英語(yǔ)沖刺階段經(jīng)典長(zhǎng)難句備考(31)”的內(nèi)容,更多考研信息,請(qǐng)持續(xù)關(guān)注。